同聲傳譯







一、同聲傳譯介紹

同聲傳譯 即譯員通過專用的傳譯設備提供的即時翻譯,適用于大型的研討會和國際會議,由 2 位譯員輪換進行。通過譯員機輸出,與會者通過接收機接收。會議效率大大提高,保證翻譯與會議同步。目前,世界上 95%的國際高端會議采用同聲傳譯。


二、慕迪靈同傳資歷

北京慕迪靈翻譯有限公司匯聚了眾多國內外同傳精英,其中包括國家外交部、工業和信息化部、新華社等機構的國內一流語言專家,以及諸如清華、北大、北外、對外經貿高翻學院等國內高端同傳翻譯人才。其中多數譯員是同聲傳譯專業畢業的碩士研究生,我公司的同聲傳譯人員曾多次為習近平、奧巴馬、李克強、胡錦濤、溫家寶等國家最高領導人擔任首席同聲傳譯。他(她)們擅長國際商務、國際政治、法律、計算機、通訊、機械電子、石油化工、醫藥、生物化學、金融保險、經濟管理、交通運輸、鐵路公路、建筑工程等領域的同傳,涉及英語、日語、韓語、法語、俄語、意大利語等,這些語言專家參加過上千場商務會議,有極其豐富的同傳經驗。


三、慕迪靈同傳譯員摘選


歐盟國際會議翻譯組織JICS翻譯員,聯合國國際翻譯組織aiic考察會員和口譯庫譯員,中國商務部對外援助項目談判翻譯,北京市公安局預審處,北京市檢察院和一二分院,市高院庭審翻譯。上海高院,上海海事法院庭審翻譯。

博鰲亞洲論壇、達沃斯經濟論壇同傳譯員;全球智庫峰會同傳譯員(為李克強副總理、美國前國務卿基辛格擔任同聲翻譯);為聯合國秘書長潘基文擔任英中同聲傳譯;為英國前首相布萊爾等擔任同傳譯員,為國際奧委會IOC主席羅格Jaques Rogge擔任英中同聲傳譯;還曾擔任國務院副總理張德江澳大利亞前總理鮑勃?霍克、北京市長郭金龍和副市長茍仲文,河北省長郭省長、國務卿鮑威爾美國駐華大使洪博培以色列駐華大使、馬來西亞財政部副部長和大使、瑞典駐華大使芬蘭駐華大使墨西哥駐華大使瑞士駐華大使尼日利亞礦業部長、韓國大使斯里蘭卡財政部長和駐華大使、埃塞俄比亞大使、馬拉維大使、加拿大基礎設施部長和大使、老撾外交部長和眾多中國商務部駐外參贊,如駐巴基斯坦參贊,駐沙特阿拉伯參贊,駐馬其頓參贊外事接見翻譯或同聲傳譯。


職業同聲傳譯員、北京奧運會同聲傳譯員,廣州亞運會交替傳譯員(獲頒譯員榮譽證書)、海陽亞沙會同傳譯員,APEC SME峰會、APEC 青年創業家同傳。曾為美國總統奧巴馬及夫人米歇爾、美國前副總統丹奎爾澳大利亞前總理陸克文日本首相鳩山由紀夫新加坡國總理吳作棟津巴布韋總理茨萬吉拉伊馬來西亞總理納吉布馬來西亞聯邦法院大法官馮正仁愛爾蘭農業部長及駐華大使南非駐華大使巴西駐華大使、人大常委會副委員長成思危、國務院副總理曾培炎等多位國家領導人、多國部長、朝鮮領導人金正日逝世CNN報道同傳、歐元之父(1999年諾貝爾經濟學獎)Mundell、著名經濟學家厲以寧、國際奧委員會前任主席薩馬蘭奇現任主席羅格、北京奧組委(BOCOG)主席劉淇、著名主持人許戈輝、王小丫、青年鋼琴家朗朗、眾多世界500強企業董事長、總裁等做過同聲傳譯。

曾為聯合國開發計劃署會議做同傳、為聯合國人口活動基金會、聯合國勞工組織、聯合國工業發展組織、聯合國糧農組織、聯合國兒基會、聯合國亞太經社理事會等組織擔任同傳、為中央電視臺做過“奧運經濟(北京)論壇”直播同傳、2016年奧運“花落誰家”直播節目做同傳、為第六屆亞太地區基礎設施部長論壇(六語種接力)做同聲傳譯、并為首屆中非論壇同傳并榮獲“中非友誼和平大使”證書。


四、慕迪靈同傳設備

慕迪靈翻譯公司提供第二代最新博世紅外無線同傳設備租賃,利用紅外發射機可將各種語言傳送到會場的各個部位,使用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質清晰。會議當天由慕迪靈翻譯公司的設備技術人員全程負責設備調控,以保障會議順利進行。


五、同傳會議現場


 

點此觀看同聲傳譯現場

? 左下角客服
客服電話 資料翻譯 商務口譯 同聲傳譯 外語配音 證件翻譯 右側客服
大乐透现在奖池奖金